We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

los amores de paso

by Carlos Machado

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

    If you like the music, tell your friends!
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
los amores de paso (carlos machado) No sé cuál es la lengua cierta pa´ cantar Pero yo canto así, con discreción No sé cuáles son los acordes ciertos pa´ tocar Pero yo toco así, con mi guitarra en las manos Dicen que hay un lugar pa´ encontrarse Pero me quedo así, sin dirección lleno de amores que han pasado por mí y que no se fueron jamás de aquí. los amores de paso que tengo en mí nunca han sido llamados a dormir los amores de paso que traigo aquí son elegidos a volar sin fin Não sei qual é a língua certa para cantar Mas eu canto assim, com discrição Não sei quais são os acordes certos para tocar Mas eu toco assim, com meu violão
2.
a veces 02:11
a veces (carlos machado/fernando koproski) versión en español: nylcéa pedra a veces el mundo se acaba en un día a veces se acaba en prosa toda poesía a veces ni he dicho una “a” mi amor me dice una “b” a veces tú y yo dejamos de ser nosotros dos a veces mi calma te deja con un gesto peligroso a veces tus ojos de manzanilla me dejan nervioso a veces dejamos que el mundo se acabe en un día a veces lavamos rabia y ropa sucia en medio de la calle y avenida a veces el mundo deja de acabarse un día aunque con la cara deslavada nuestra belleza no se acaba embarrada a veces dejamos de ser lo que nos enseña la vida a veces todo amor son solo palabras (tirar un espacio entre todo y amor) y lo demás es rima
3.
pretensión 02:58
pretensión (carlos machado/fernando koproski) versión en español: nylcéa pedra cuánta pretensión hay en mi corazón que ya no se contenta con ser sólo corazón quiere imponer su ritmo y andar delante de mí ¿qué tendrá ese corazón en mente? ¿crees que te voy a seguir por donde quiera que vayas sólo porque crees que sólo tú puedes hablar del amor? cuánta pretensión hay en mi corazón al ver una mujer pasear de soledad ¿crees que si me deja con el corazón en la boca todo lo que diga será canción?
4.
beso 03:00
beso (carlos Machado/fernando koproski) versión en español: fernanda chichorro un beso tuyo es apenas un beso besa apenas lo que sea beso lo que apenas un beso desee un beso tuyo es apenas un beso besa apenas lo que en besos se bese besa apenas lo que en besos se bese un beso tuyo besa quien te ve quien te oye lo que te beethovens un beso así no debería ser apenas beso debería ser escrito de otra forma o al menos de otra manera más común un beso tuyo debería ser escrito: Fly me to the moon
5.
canción pequeña (carlos machado) versión en español: nylcéa pedra Hice una canción para ti, pequeña Pequeña esa canción, para ti, pequeña No es rock, no es mpb no es pop, ni ieieie palabras que se pierden pa´ encontrarte no es rock, no es mpb no es pop, ni ieieie solo es una canción para ti disculpa esa canción para ti, pequeña grande es el corazón de las palabras amenas no es pa´el radio, ni pa´la tevé no es periódico ni se puede ver solo se toca cuando contigo no es pa´el radio, ni pa´la tevé no es periódico ni se puede ver solo es una canción para ti amor, discúlpame el amor desairado amor, ese amor desesperado amor, yo bailo los dos pasos porque, amor, aún te amo hice una canción para ti, pequeña disculpa esa canción para ti, pequeña pequeña esa canción, para ti, pequeña, grande es el corazón de las palabras amenas solo es una canción para ti.
6.
canción tristecita (carlos machado/fernando koproski) versión en español: nylcéa pedra Hay días en que tú estás así Triste, triste tan tristecita Cualquier cosa que te ocurre Te deja mal, calladita Cuando un ancla aparece Presa a tu caminar parece que solo quieres ahogar tu dolor con el mío Si acaso empezamos a volar ¿ Por qué cambias la directriz Y una nueva fuga adivina Justo en el último instante? Si la alegría no es bastante alegre Pa´hacerte feliz, pon atención Ninguna tristeza debería ser tan triste Pa dejarte así, triste, triste tan tristecita
7.
para ti 01:40
para ti (carlos machado) versión en español: nylcéa pedra no vayas a ver lo que tengo para ti no vayas a ver lo que veo por ti. amor, es muy triste, es tan importante y, por cierto, agobiante lo que tengo para ti. mi voz camina solo por ti recojo el color de las sombras de ti amor, cierra los ojos, no me mires así te entrego el fin Eso es lo que tengo para ti.
8.
el peso de la pena (carlos machado / fernando koproski) versión en español: fernanda chichorro pa´ comenzar un blues en la guitarra es preciso beber invierno en pleno verano pa´ comenzar a vaciar luz de mi blues es preciso regar de noche la flor de la aflicción pa´ comenzar es preciso secar la sed de tanta pena en el corazón si no esa vida no es nada más que ese solo de soledad la tristeza no es disfunción todo el peso de la pena en tu pecho no es disculpa pa´ tu corazón dejar de abrir y encenderse bien pá(pa´)decir lo que hay en el pecho yo podría incendiar una iglesia o apagar en tu boca una estrella pero hacer blues es mi manera un blues es lo que hace cauterizar ese vacío azul en mi canción por donde dejaste un dolor pasar después de vaciar luz de un corazón
9.
lejos 02:23
lejos (carlos machado) versión en español: nylcéa pedra ¿prométeme no llorar, por favor? tengo que decirte que ya no te quiero, mi amor. no te quiero, y de ello estoy cierta me desperté pensando así. ¿prométeme no llorar, por favor? siempre supe que contigo no podría ser sinceridad, así bien como antes me desperté y el día estaba lejos. tan lejos que tu cuerpo me molesta tan lejos que tu modo no es el mío tan lejos que tu voz aún me cansa tan lejos que tu palabra ya no está aquí. guarda ese amor pa´otra mujer me desperté y ya no estabas en mí.
10.
un solo corazón no hace canción (carlos machado/fernando koproski) versión en español: nylcéa pedra ya no se hacen amores como los de antes antes para hacer un amor bastaría un pa´ siempre entre la gente. entonces un día de repente el amor nos deja de amar y ya nunca amamos nuevamente ya no se hacen canciones como las de antes antes para hacer una canción bastaría un corazón dar la letra de su mente entonces un día de repente alguien raya nuestro cd o la radio se muestra indiferente y deja de tocar tú y yo sé lo que sientes pero amor, simplemente, sin nosotros en acción un solo corazón no hace canción.
11.
sin más 02:40
sin más (carlos machado) versión en español: nylcéa pedra ya no tengo que hacer, pequeña ya no tengo adonde ir ya no tengo que decir, pequeña ya no tengo de donde venir intenté verte, pero no pude entrar intenté escribir, pero se acabó el color intenté verte, pero no me quisiste dejar intenté olvidar, pero me tropecé en el dolor ya no tengo nada que hacer sino llorar sino callar sino salir de escena colocar el abrigo, el sombrero y salir de escena pues la sesión se acabó, las cortinas se cerraron adiós.
12.
aleluia 03:20
aleluia (leonard cohen) versão em português: fernando koproski ouvi dizer que há um acorde secreto davi tocava pra ter Deus por perto, mas sem dúvida você não liga pra música. começa assim: a quarta, a quinta uma nota desce, outra sobe, sinta como o rei se complica compondo Aleluia! sua fé tinha força mas você queria provas. quando viu ela no banho em águas novas você ficou alucinado com ela à luz da lua ela te deixou amarrado até os pelos rompeu seu reinado, cortou seus cabelos, arrancou dos teus lábios um Aleluia! você diz que falei o Nome em vão; qual seria o nome, eu sei não. mas se soubesse, sério, qual é a tua? há uma luz nua em cada palavra; não importa qual escute quando falada, a suja ou a sagrada Aleluia! fiz o melhor que pude; nem foi tanto. como não consegui sentir, fui tocando. só disse a verdade, não se iluda. e ainda que tudo acabe em não, ficarei diante do Deus da Canção com nada mais nos lábios a não ser Aleluia!

about

Los Amores de Paso

Carlos Machado

“Los Amores de Paso” is the new CD from the Brazilian musician and fiction writer Carlos Machado. On this work, the artist makes a new reading of his previous CDs “Tendéu”, from 2008; “Samba Portátil”, from 2010 and “Longe”, from 2012. The musician wrote new arrangements for these songs (a couple of them composed together with Fernando Koproski), and they have received new lyrics in Spanish from Nylcéa Pedra e Fernanda Chichorro. There is also a no recorded song - “los amores de paso” – and a version in Portuguese of Leonard Cohen’s Hallelujah (wrote by the poet and Cohen’s translator Koproski).

The CD was recorded in Curitiba, at Clínica ProMusic by the musician and sound engineer Marcelo Darcini and mixed by the guitarist Murillo da Rós (who has produced all of Carlos’ CDs and has recorded “Longe” together with him). The production of this CD was done by Carlos, and he has worked with many musicians to compose all of the recordings:

Carlos Machado (voice, acoustic guitar and acoustic bass), Márcio Rosa (percussion), Ronaldo Jr. (keyboads), Alysson Irala (electric guitar), Edith de Camargo (acordeon and vocal), Juleandro Fontana (acordeon), Diogo Tulio dos Santos (dobro guitar), Bene Chireia (harmonic), Murillo Da Rós (guitarra flamenca) e Wanessa Seiwert (backing vocal).

Besides the work with music (there is also the live recording and releasing of his first DVD “Longe e outras cancões”, 2012), Carlos Machado has also published some literature books: “A Voz do Outro” (short story. ed. 7letras, 2006), “Nós da Província: diálogo com o carbono” (short story ed. 7letras, 2007), “Balada de uma Retina Sulamericana” (novel. ed. 7letras, 2008) and “Poeira Fria” (novel. Ed. Arte e Letra, 2012).
Contact:
+0055 41 91945522 carlosmachado.cm@me.com www.carlosmachadooficial.com
__________________________________________________________________
Los
Amores
de Paso

Carlos Machado

“Los Amores de Paso” é o novo CD do músico e escritor curitibano Carlos Machado. Nesse trabalho, o artista faz uma releitura de algumas de suas canções gravadas anteriormente nos CDs “Tendéu”, de 2008; “Samba Portátil”, de 2010 e “Longe”, de 2012. O músico escreveu novos arranjos para as canções (algumas em parceria com o poeta Fernando Koproski) que receberam versões em espanhol feitas pelas tradutoras Nylcéa Pedra e Fernanda Chichorro. Há, também, uma música inédita - “los amores de paso” - e uma versão em português de “Hallelujah de Leonard Cohen (escrita pelo Koproski, que é tradutor de um livro de poemas de Cohen).

O CD foi gravado em Curitiba, no estúdio Clinica ProMusic pelo músico e engenheiro de som Marcelo Darcini e mixado pelo violonista Murillo Da Rós (que sempre produziu os trabalhos de Carlos e o acompanhou nas gravações do CD “Longe”). A produção desse novo trabalho ficou a cargo do próprio Carlos que contou com a participação de diversos músicos:

Carlos Machado (voz, violão e baixo acústico), Márcio Rosa (percusão, ritmo e batería), Ronaldo Jr. (teclados), Alysson Irala (guitarra eléctrica), Edith de Camargo (acordeon e voz), Juleandro Fontana (acordeon), Diogo Tulio dos Santos (guitarra dobro), Bene Chireia (gaita), Murillo Da Rós (guitarra flamenca) e Wanessa Seiwert (backing vocal).

Além do trabalho com a música (que conta ainda com o lançamento de um DVD “Longe e outras canções”, de 2012 gravado ao vivo no Teatro Guairinha, em Curitiba) Carlos Machado publicou os livros “A Voz do Outro” (contos. ed. 7letras, 2006), “Nós da Província: diálogo com o carbono” (contos. ed. 7letras, 2007), “Balada de uma Retina Sulamericana” (novela. ed. 7letras, 2008) e “Poeira Fria” (novela. Ed. Arte e Letra, 2012).

Contato:
41 91945522 carlosmachado.cm@me.com
www.carlosmachadooficial.com

credits

released November 1, 2013

los amores de paso

Producción: Carlos Machado
Grabación: Marcelo Darcini en el estudio Clínica ProMusic, Curitiba salvo pianos y teclados grabados en el homestudio de Ronaldo Jr, guitarras en el homestudio de Alysson Irala y acordeón en “los amores de paso” en el estudio Stúdio JK en Curitiba, Pr.)
Mezcla y Mastering: Murillo Da Rós
Fotografías: Jay Huang (capa y contra capa), Curitiba; Carlos Machado (internas), Ciudad de México, 2012/2013
Encarte: Waggy
Músicos: Carlos Machado (voz, guitarra acústica y bajo acústico), Márcio Rosa (percusión, ritmo y batería), Ronaldo Jr. (teclados), Alysson Irala (guitarra eléctrica), Edith de Camargo (acordeón y voz), Juleandro Fontana (acordeón), Diogo Tulio dos Santos (guitarra dobro), Bene Chireia (gaita), Murillo Da Rós (guitarra flamenca) y Wanessa Seiwert (backing vocal).

Todas las canciones fueron grabadas antes en mis CDs -“TENDÉU”, 2008; “SAMBA PORTÁTIL”, 2010 y “LONGE”, 2012 - salvo las canciones “los amores de paso” y “Aleluia”, con arreglos diferentes y cantadas en portugués.

Les agradezco a mis amigos Fernando Koproski, Nylcéa Pedra, Fernanda Chichorro, Ana Maria Lopes, Marcelo Darcini, Murillo Da Rós, Márcio Rosa, Ronaldo Jr., Alysson Irala, Edith de Camargo, Juleandro Fontana, Diogo Tulio dos Santos, Bene Chireia, Wanessa Seiwert, Marcelo Gelbcke, Waggy, Vera Moreira, y Milleni Carvalho.


Carlos Machado utilizó un violão (guitarra acústica) hecho por Eduardo Andrade (Londrina-PR) en las grabaciones de ese CD.
ealuthier.blogspot.com.br

Curitiba, Brasil, Paraná, 2013.

license

all rights reserved

tags

about

carlos machado Curitiba, Brazil

Contato: 0055 4191945522
carlosmachado.cm@me.com

Carlos Machado is a composer, musician, fiction writer and literature professor.

Carlos Machado é compositor, músico, escritor e professor.
... more

contact / help

Contact carlos machado

Streaming and
Download help

Report this album or account

carlos machado recommends:

If you like los amores de paso, you may also like: